Highlights

SEEFLEX™

SEEFLEX™
UN TREMBLEMENT DE TERRE DANS L'INDUSTRIE

Nous avons choqué le milieu en absorbant les chocs comme jamais auparavant. Ébranlant, et peut-être choquant encore plus, les dits spécialistes de la protection. Les protections SEEFLEX™ remplissent leur rôle sécuritaire et bien plus. Découvrez ce qui fait leur magie et comment elles font rimer confort et protection.

Intro text

L'INGRÉDIENT MAGIQUESEEFLEX2925

Impossible de faire un plat savoureux sans les bons ingrédients. Il en va de même pour notre famille de protections SEEFLEX™. Tout commence avec le matériau utilisé, en l'occurrence, le SEEFLEX2925. Ce matériau composite révolutionnaire a été conçu en interne pour offrir la meilleure protection possible contre les chocs. Et pouvoir remplir son rôle dans différentes conditions climatiques et de température ; c'est à dire offrir les mêmes performances entre -10°C et +40°C, sous le soleil comme sous la pluie.

Article

TRANSFORMER L'ÉNERGIE CINÉTIQUE
EN ÉNERGIE THERMIQUE

Grâce à sa structure moléculaire unique, le SEEFLEX2925 réussit à transformer l'énergie cinétique d'un choc en énergie thermique. Résultat : un matériau qui présente des propriétés exceptionnelles d'absorption des chocs en toutes conditions. On vous explique.

SEEFLEX™ 2

Article

EXPANSION
INTERNE

Le pouvoir de SEEFLEX™ ne se limite pas au choix du matériau. La magie réside aussi dans la structure des protections et leur comportement en cas de choc. Les protections SEEFLEX™ sont taillées pour absorber et dissiper l'énergie par expansion interne.

Cette architecture ouverte renforce l'efficacité du matériau car elle lui permet de se dilater à l'impact pour dévier et réduire l'énergie reçue à la surface de la protection et donc absorbée par le corps du pilote. Cela procure – comme nous l'avons déjà dit – une protection exceptionnelle en toutes circonstances et dans toutes les conditions.

SEEFLEX™3

Highlights

About this page

CONFORT : ERGONOMIE ADAPTIVE

Quand on parle de « niveau de protection maximal », on imagine aisément des coques volumineuses et inconfortables. Eh bien vous avez tout faux ! Les protections SEEFLEX™ restent relativement fines grâce à la combinaison matériau/structure. Nous avons aussi ajouté notre astucieux système de charnière Flex aux endroits de la protection qui doivent pouvoir se courber pour épouser l'anatomie du pilote. Un élément qui favorise la liberté de mouvement sans compromettre la sécurité.

En parlant de confort, la structure ouverte a une double utilité : permettre la fameuse expansion interne pour renforcer la protection, mais aussi offrir une ventilation intégrale qui ajoute au confort du pilote. Vue la surface de votre corps recouverte de protections, vous serez heureux de découvrir que l'air peut circuler sans entrave.

Highlights

Intro text

LAISSERTOMBER...

Les protections sont testées conformément à une norme spécifique, la norme de protection des articulations EN1621-1:2012. Nous allons la détailler pour que vous compreniez de quoi on parle et vous donner une idée des épreuves que notre famille SEEFLEX™ a dû endurer pour recevoir la certification qui montre qu'elles offrent un niveau de protection maximal.

Product images

Energy Transmission Test

Intro text

Test de Transmission d'Énergie

Intro text

Pour être homologuées CE, les protections doivent subir le Test de Transmission d'Énergie qui mesure la quantité d'énergie effectivement transmise à travers la protection suite à un choc. Dans chacun des tests, la protection est placée sur une enclume et elle est frappée par un percuteur pesant 5 kilos qui est lâché d'une hauteur d'environ 1 mètre. Cela produit une énergie cinétique d'au moins 50 Joules à l'impact. L'objectif premier d'une protection étant de bloquer le transfert d'énergie, plus l'énergie transmise mesurée est faible, plus le dispositif de protection amortit les chocs.

Product images

Energy Transmission Test Results

Intro text

TESTS D'IMPACT

Pour réussir le test, la transmission d'énergie est calculée d'après deux tests d'impact obligatoires :


About this page

TEST D'IMPACT À TEMPÉRATURE AMBIANTE

Pour le test d'impact à température ambiante, pas moins de trois protections sont testées dans trois « zones de protections » distinctes prédéterminées, ce qui fait un total de neuf chocs à réaliser. Avant le test, les protections sont conditionnées pendant 48 ± 0,5 h sous une atmosphère à 23 ± 2 degrés Celsius et une humidité relative de 50 ± 5 %. Le test d'impact à température ambiante doit être mené dans les trois minutes après avoir retiré la protection de son environnement conditionné.

TEST D'IMPACT EN MILIEU HUMIDE

Dans ce test, deux protections sont testées dans les trois zones de protection précitées. Seule l'atmosphère de conditionnement diffère. Les protections sont placées pendant 72 ± 0,5 h dans une chambre hermétique au-dessus d'une eau maintenue à une température de 70 ± 2 degrés Celsius. Après ça, elles sont placées dans un sac étanche à une température ambiante de 23 ± 2 degrés. Le test d'impact en milieu humide est réalisé dans les cinq minutes après avoir soustrait les protections de leur environnement conditionné. 

Intro text

TESTS À HAUTE ET BASSE TEMPÉRATURE (FACULTATIFS)

Afin de combler toutes les attentes, chacun des modèles de protections SEEFLEX™ a passé et réussi – d'ailleurs, haut la main – le Test d'Impact à Haute Température (T+) mené à +40 degrés Celsius et le Test d'Impact à Basse Température (T-) mené à -10 degrés Celsius, tous deux facultatifs.

Intro text

COMMENT LIRE UNMARQUAGE CE

L'étiquette de marquage CE au revers de chaque protection contient toutes les infos que vous avez besoin de savoir. Passons en revue les informations les plus importantes.

Product images

How to read CE-marking


01 » Protective equipment for motorcycle riders // 02 » Indication de l'articulation (e/k) et du type (b/a) // 03 » Test d'impact à basse température réussi** // 04 » Test d'impact à haute température réussi** 05 » Niveau de performance // ** 03 & 04 sont des tests facultatifs. Si l'espace est vide, le test n'est pas exigé.

About this page

02 » TYPE A & TYPE B

Nous voici presque arrivés au terme de notre cours intensif sur les protections des articulations. La norme EN1621-1:2012 distingue deux aires d'essai, une plus petite « Type A » et une plus large « Type B ».

Selon l'utilisation, les protections SEEFLEX™ peuvent être certifiées pour les deux tout en gardant leur certification CE-niveau 2. Cela nous permet d'installer des protection plus petites, comme par exemple dans les vêtements pour femmes. Une façon d'offrir la meilleure protection à ceux qui auraient souffert de la présence de coques surdimensionnées et inadaptées à leur anatomie.

Donc, en résumé : La protection type A présente des dimensions plus petites et est surtout (mais pas seulement) optimisée pour les petits gabarits. La protection de type B, de plus grande dimension, est surtout (mais pas seulement) optimisée pour les grands gabarits.

05 » NIVEAU 1 & NIVEAU 2

La norme de protection des articulations EN1621-1:2012 compte deux niveaux de protection.

CE-NIVEAU 1

Le premier niveau de protection de la norme CE correspond à un niveau de protection standard. Cela veut dire que la force mesurée au centre de la « Zone de Protection » (aire d'essai 01) ne dépasse jamais 35 kN (kilo Newton). Celle-ci ne doit pas dépasser 50 kN dans les aires d'essai 02 et 03. Pour couronner le tout, la valeur moyenne globale ne doit pas dépasser 35 kN.

CE-NIVEAU 2

Toutes les protections SEESOFT™ sont homologuées CE-niveau 2. Plus performantes que les protections CE-niveau 1, elles s'adressent aux motards qui estiment que leur style de pilotage les expose à un risque accru. La force mesurée au centre de la « Zone de Protection » (aire d'essai 01) ne doit jamais dépasser 20 kN. Elle ne doit pas dépasser 30 kN dans les aires d'essai 02 et 03. Pour couronner le tout, la valeur moyenne globale ne doit pas dépasser 20 kN.

Highlights

SEEFLEX™ 7

HAUT LA MAIN

En passant avec succès tous les tests décrits ci-dessus, les protections SEEFLEX™ font honneur à leur réputation d'excellence en matière de protection, de ventilation et de confort en toutes circonstances et par tous les temps.

Red Dot Design Award Winner 2015

Intro text

la gammeSEEFLEX™

La gamme primée de protections SEEFLEX™ est vaste, avec des modèles pour les coudes, épaules et genoux conçus pour différents types de vêtements de moto et spécifiques à chacun des sexes.

Intro text

TELLEMENT PLUSÀ EXPLORER

Highlights